Wednesday, January 11, 2012

A poem, found by and present by Raja Graal, the French sculptress

• A la dérive du désert,
Certaines Plumes découlent de l'amour en dépit de la Peine....
D'autres portent dans leur entrailles l'épée du mal,
la perfidie et la fugitive haine....

• Je suis l’enfant de la chance,
j’ai marché depuis l’enfance sur un fin fil de fer
suspendu entre ciel et terre,
la tête haute sans peur ni vertige !!
Certaines colères emmènent au cœur de l’enfer !!

Auteur inconnu

TRANSLATION



• In the drift of the desert,
Certain Feathers follow from love in spite of Trouble....
Others carry entrails in them the sword of evil,
deceitfulness and fugitive hate....
• I am the child of chance,
I walked since childhood on a fine thread of hanging iron
between heaven and earth, high head without fright nor vertigo!!
Certain anger takes in the middle of Hell!!

My translation (which invariably will always be longer than the original)

Above the sand drifts of the desert,
Certain feather-like light sailing human vessels float
Their hearts kept safely aloft by Love despite many dangers, traps, and snares,
While other wounded human vessels careen angrily and desperately,
Their belly's cut by and carrying evil's sword of devastation,
evil's deceitfulness dagger, and evil's fugitive twin, Indifference.

I, the child of chance, have since childhood walked
The fine high-wire thread suspended wearing only love-covered shoes,
The pass through the gateway between heaven's love in heaven and heaven's love on earth

And I have walked that fine high-wire thread,
Head held high, eyes peering ever forward, never downward
Holding onto to neither fear of what lies ahead, that I can see,
Nor being overwhelmed by vertigo, and the terror of seeing
What it is that lies below
Rejecting always to be absorbed by belly-swollen cancer anger,
At my life's lot, at being a tight-rope walker,
And walking such a fine, but such a beautifully fine, tight rope line.

And a translation of my translation:

Au-dessus des dérives de sable du désert,
Un certain flotteur de vaisseaux humain naviguant clair semblable à la plume
Leurs coeurs gardés bien en haut par l'Amour malgré beaucoup de dangers, pièges et pièges,
Pendant que d'autres vaisseaux humains blessés carènent avec colère et désespérément,
Leur abdomen coupé par et l'épée de mal portant de dévastation,
la dague de duplicité de mal et le jumeau fugitif de mal, l'Indifférence.

Je, l'enfant de chance, ai depuis que l'enfance a marché
Le fil métallique-haut parfait suspendu en portant des chaussures seulement couvertes d'amour,
Le laisser-passer par le passage entre l'amour de ciel dans le ciel et l'amour de ciel sur la terre

Et j'ai marché que le fil métallique-haut parfait,
La tête tenue haut, les yeux regardant attentivement envoie jamais, jamais en bas
La possession sur à aucune peur de que les mensonges en avant, que je peux voir,
Ni en étant submergé par le vertige et la terreur de vue
Qu'il est que les mensonges ci-dessous

Le fait de rejeter toujours pour être absorbé par la colère
de cancer gonflée d'abdomen,
Au sort de ma vie, étant un funambule,
Et en marchant une telle amende, mais une ligne de corde si admirablement parfaite, serrée.